A modern
európai önkép hierarchizált ellentétpárokból épült fel.
Ezek kutatása új területként nem csupán a természeti népekhez való viszonyulás
kérdéseként a kulturális antropológiában, a történetiség rendjeként a
történelemtudományban, hanem a premodern zsidó közösségek világához és a
populáris zsidó kortárs szokások mászkil megítéléséhez kötődően a Jewish Studies
keretében is feltűnt. Utóbbi esetében időbeli és térbeli ellentétekről
beszélhetünk. Hogyan mutatják be a korábbi korok zsidó szokásait? Hogyan vetül
ki az "időben távolinak" minősített a földrajzi térben. Hogyan válik "térben
távolivá"? Tanulmányomban az Egyenlőség folyóirat chászid-képe példáján
vizsgálom ennek a modern zsidó önképnek az ellentétpárjait, tovább sodródó
diskurzuselemeit, a sajtó és a mászkil irodalom által terjedő toposzait. Az új
városi modernizáló zsidó közösségek elitje az általa elhagyott vidéki
közösségekhez komplex és ambivalens módon viszonyult. Ez egyszerre jelentette a
vidéki életvitel kritikáját és vallási, romantikus idealizálását.
A sajtó a fenti tendenciák egyik fóruma volt. Abrevaya Stein a sajtót
egyszerre tekinti a változás manifesztálódásának és mechanizmusának a modernkori
zsidóság köreiben. A sajtó az urbanizálódó népességhez kötődött. A zsidó élet
megváltozott, és a modern sajtó segíteni próbált még inkább megváltoztatni azt.
A chászidokról nyújtott olvasatokat az egyes csoportok életvilága és önképe
határozta meg. A sajtóban megjelenő értelmezések a német nyelvterület
zsidóságának általános tendenciáiba illeszkedtek, azok fővárosi adaptációit
nyújtva. A diskurzusok alakításában részt vevő rabbik, tudósok és művészek,
illetve írók, és publicisták nehezen köthetők egyetlen nemzetállamhoz.
Tanulmányaik, vállalt új hivatalaik, utazásaik vagy más kapcsolataik révén a
zsidó kultúra alakításában jelentős szerepet játszó központok között közvetítő
szerepet töltöttek be.
A chászidokról nyújtott orthodox, neológ és cionista intézmény-közeli,
illetve mozgalmi olvasat gyökeresen eltért. Ez egyúttal más stratégiákkal
polemizálva a párhuzamos olvasatokra adott válaszokat is magába foglalta.
Az orthodox vallási példaképek neológ értelmezéséről a Zsidó Híradó
egyik polemizáló tudósításában megjegyezte, hogy
azok közt, kikre a tudatlanság és rosszakarat a "csodarabbi" névvel
minden rosszat vél rákenni, a zsidó tudomány nagy fáklyavivőivel is találkozunk.
(…) a kit elfogulttá tesz a gyűlölet (…) ha módját ejtheti, hát dühös czikkeket
ír a csodarabbik és zsidóság visszamaradott elemei ellen.
A csodarabbi fogalma azonban jóval elterjedtebbnek tekinthető a 19.
század utolsó évtizedeinek magyar társadalmában, és messze túlmutatott a neológ
hírlapírók polémiákban használt fogalomkészletén.
A népéleti
alaktól az idegenig
A csodarabbi fogalma a pozitivista koncepciót követve a kor ismereteit
felhalmozó lexikonokban és monografikus feldolgozásokban is megjelent. A Pallas
Nagy Lexikona szerint a csodarabbi, "az ortodox zsidófelekezetben olyan rabbi,
kiről hívei azt hiszik, hogy jövőbe lát, betegségeket és egyéb veszedelmeket
imádkozással és talizmánokkal el tud hárítani s ezért sokan zarándokolnak
hozzá."
A szócikk írója azt is megjegyezte, hogy a csodarabbi Lengyel- és Oroszországban
gyakori, de magyarországi példát is hoz, a kortárs tállyai csodarabbira utalva.
A Révai Nagy Lexikon 1912-ben a tizenkilenc évvel korábbi szócikket vette át, a
konkrét példát általánosítva.
A Magyar Nyelv Értelmező szótára 1959-ben jóval a chászid rebbék tényleges
magyarországi működése és a vészkorszakot túlélt orthodoxia elvándorlása után
gúnyos vallási fogalomként határozta meg azt. A csodálatos, rendkívüli
képességeket, amelyeket a hívei tulajdonítanak neki, már nem kötötte a
megjelenés előtt kilenc évvel államilag felszámolt orthodoxiához. A csodarabbi a
szótár értelmezésében olyan bölcs rabbivá válik hívei szemében, aki "a
legsúlyosabb kérdésekben is tud dönteni, tanácsot adni, aki imádkozással,
mágiával veszedelmet, bajt el tud hárítani valakiről."
A példák között itt már szépirodalmi utalások szerepelnek, Krúdyt és Karinthyt
idézve.
A magyarországi felvilágosult társadalom hírlapírói
felől a csodarabbik tevékenysége a népi, babonás szokás, illetve a pszichés
patologikusság és szélhámosság képzetével társult. Ezt több regionális politikai
és társadalmi lap tudósítása is jól tükrözi.
A csodarabbiról nyújtott értelmezések a gazdasági alapú antiszemitizmussal is
összefonódtak. A szabadkai Bácskai Napló című politikai napilapban a zsidó
származású hírlapírók csodarabbi-kritikáját már nem csupán olyan felvilágosult
eszmék mentén értelmezték át, mint a racionalitás és az etika, hanem vélt
gazdasági olvasatát is nyújtották.
A cikk az emancipáció diskurzusaiban megjelenő társadalmi feltételeket és az
integráció megkérdőjelezésének gondolatát kötötte össze a csodarabbi torz és a
zsidóság felületes képével. A csodarabbi így egyúttal a neológiát ért külső
támadások forrásává is vált, egy differenciálatlan külső kép keretében pedig a
vélt "bűnök" szankcionálásának tárgya lett. Ezzel a mögöttes ideológiát: a
gazdasági antiszemitizmust vagy az asszimilációt megkérdőjelező diskurzusokat
erősítő metanyelvvé is válhatott.
A csodarabbi és híveinek közössége Rudolf trónörökös
által kezdeményezett és az egységes birodalmi tudat kialakítására törekvő
Osztrák Magyar Monarchia írásban és képben című sorozatban is megjelent. A
monografikus feldolgozás, a Kronprinzenwerk célja földrajzi, történelmi és
népéletre vonatkozó ismeretek nyújtása volt, a sajátos helyi vonások kölcsönös
megismerésével segítve elő a birodalom népeinek egységét.
A csodarabbi a Galícia-kötetben kapott helyet. A galíciai zsidó népélettel
jelenítették ugyanis meg a Monarchián belül élő kelet-európai zsidóságot. A
monografikus sorozat a chászid zsidóságot és csodarabbijait mászkil olvasatban
Magyarországon kívüliként, a szomszédos terület sajátosságaként mutatta be. A
tradicionalitásra törekvő zsidó vallásosságról alkotott képet a szerző, Leo
Herzberg-Fränkl (1827-1915)
a népéleti leírásokba illesztette. Az atyáik világából kilépő zsidókkal szemben
ez a világ testesítette meg az ősit kereső népleírás számára a figyelmet érdemlő
területet. Ez ugyanakkor egy felvilágosult racionális kritikába is ágyazódott,
ami kellőképpen eltávolította a bemutatott életformát és az érdeklődésre számot
tartó jelenségeit a nyugati polgári világtól. Herzberg-Fränkl a csodarabbit a
babonaként megnevezett hiedelmek sorába illesztette, pusztán egy jelenséggé téve
az őrző-védő amulettek, jóslások, temetőhöz és túlvilági hiedelemlényekhez
kötődő praktikák között. A csodarabbi egyúttal Galícia jellemzőjévé is vált,
miközben a chászidokat a Talmudnak túlzott követőiként mutatta be a Monarchia
művelt keresztény olvasói előtt.
A csodarabbik és a "chászideusok" tematizálása
azonban nagyobb múltra tekintett vissza, gyökereit a zsidó felvilágosodás
híveinek hagyomány-racionalizálásában és koruk populáris zsidó szokásainak
bírálatában kell keresni.
A tudatosan modernizáló csoportok vélekedése a csodarabbi által jelképezett
életvilágról és modernitáshoz történő viszonyulásról több ponton összefonódott a
társadalom külső értelmezéseivel. Nem célom ezeknek a kapcsolódási pontoknak, az
egymásra hatások irányainak és mechanizmusainak aprólékos feltárása, erre
részben akadtak már kísérletek,
részben pedig túlmutatnának az eredeti célkitűzésen.
A zsidóságnak az európai középosztály kultúrájába átlépő tagjai főként
az első generációknál gyakran még ebben a sokat kritizált világban nevelkedtek.
Ágai József önéletírásában például a vizsnyici chászidok a modern világ felé
vezető út kezdetén kaptak fontos szerepet. A szerző a család velük való
konfliktusát jelölte meg a hagyományos világgal való szakítás okaként.
Ágainál a galíciáner chászid közeg egyszerre vált a felvilágosult, művelt világ
és a prosperáló, a kitörés ígéretét hordozó magyar vidék ellentétévé. Ágai
egyszerre jelenítette meg a zsidók irányába a bürgerliche Verbesserung keretében
és a vidék magyar többségét biztosítani kívánó asszimilatív nemzeteszme által
támasztott elvárásokat, s lelte meg saját múltjában ennek tökéletes
ellenvilágát. Ada Rapoport-Albert – a chászidizmus kutatását újragondoló,
1980-as évek végén rendezett konferencia tanulmánykötetének előszavában –
megjegyzi, hogy a kelet-európai zsidó felvilágosodás irodalma nem csak a
chászidizmussal kapcsolatos torz előítéletekért felelős, ami sokáig rányomta
bélyegét a történetírásra, hanem a mozgalomba való bepillantás módjának és
értelmezési kontextusának megőrzéséért is.
Az értelmezés másik, de szintén a zsidó felvilágosodás gondolatkörében mozgó
csatornája a zsidó régiségek kutatása és a Wissenschaft des Judentums volt.
Magyarországon a zsidó régiségek kutatásának képviselőjeként a chászidizmussal
és rebbéivel elsőként Löw Lipót foglalkozott szegedi "zsidó teológiai"
folyóiratában, a Ben-Chananjában. Löw a magyar zsidó történelem keretében
tematizált irracionális és misztikus vonatkozásaiban elítélt chászidot a
megalapozó emlékezeten – a hagyomány láncolatának történeti kontextusba
helyezett vallási irodalmi rétegein – keresztül vezette végig a 18. századi
lengyel chászidizmusig, és annak magyarországi megjelenéséig.
A mászkil kritika közhelyei főként zsurnalisztikai és tudományos
közvetítéssel, konkrét újságírók és kutatók által megjelenített, a hatalom és a
művelt keresztény világ által autentikus izraelita felekezeti vélekedésként
elismert és támogatott személyek közvetítésével a zsidóságon kívül is hatottak,
s váltak a belső vallásreformtól független diskurzusok részévé. A csodarabbinak
ugyanakkor élt egy orthodoxiához közelebb álló, a csodarabbik jámborságát
elismerő, s azok életvitelét, ténykedését a keresztény népi hiedelemvilág
alakjaihoz igazító külső értelmezése is. Az idealizált "magyar chászidról"
alkotott keresztény képhez az orthodoxia és a neológia eltérően viszonyult. Az
orthodox stratégia a vallásos életvitel külső elismeréseként épített be a
regionális sajtó híradásait, míg a neológia gyakran vitába szállt a chászidokat
méltató keresztény cikkírókkal.
A neológ válaszreakciók és általában a neológ chászidizmus-értelmezések
az askenáz zsidóságon belül megjelenő különböző tudatosan modernizáló
diskurzusoknak a fővárosi adaptációi voltak. A galíciai és más lengyel mászkilok
különböző korszakokból és társadalmi-politikai kontextusból származó diskurzusai
mellett megjelent közöttük az urbanizálódó s a reform útjára lépett nyugati
zsidó polgári rétegek gettónosztalgiája, a felekezeti önmeghatározással és más
nemzeti kultúrákhoz való igazodással szembeforduló zsidó reneszánsz gondolata,
valamint a zsidó nemzeti létet a héber vagy jiddis irodalom által megerősítő
kelet-európai irodalmi törekvés is.
Konrád Miklós a chászidok percepciójának alakulását a zsidóság többségi
társadalomhoz és kultúrához való közeledése, a hászkálá és a külső politikai
nyomás, a nemzeti asszimilációs törekvések és a társadalomban megjelenő
antiszemitizmus felől szemléli. A chászidok percepciójára a neológ zsidóság
saját zsidóságához való viszonyulásának egyik megnyilvánulásaként tekint. Konrád
megközelítésében a dualizmuskori neológ zsidóság önnön zsidóságához való
viszonya a "hagyományos zsidó világtól való eltávolodása révén képlékennyé
vált".
Konrád elemzésében kiemeli, hogy a németországi és ausztriai példákkal
ellentétben, Magyarországon az asszimilációban részt vevő egyéneknek a saját
zsidóságukhoz való viszonyulása ritkán jelenik meg a történeti forrásokban. A
neológ zsidóságon belül elkülöníti az asszimiláns zsidó polgárságot és a
felekezeti közélet képviselőit, amelyet változó, ideológiailag inhomogén
közegnek tekint. Konrád szerint ez a neológ önkép az asszimiláció előtti és az
asszimilációt elvető zsidóság jellegzetes vonásainak elutasítására épült. Az
asszimilációra való hajlandóság felől elemzi a hászkálá képviselőinek jiddis
nyelvhez való viszonyát, amit a Bildung jegyébe a zsargon, a romlott nyelv
elutasítása jellemzett. A jiddissel szembeni "averzió" a szakadás utáni
irányzati viták során és – a viták neológ érvrendszerét közvetetten alátámasztó
– Wissenschaft des Judentums keretében artikulálódott. E téren változást a zsidó
nemzeti gondolathoz kapcsolódó modern jiddis költészet adaptációja hozott.
Konrád megközelítésének másik pillére a vallási közöny neológ izraelita
felekezeten belüli terjedésének felismerése és a német zsidóságtól átvett
gettónosztalgia kérdése.
A vallási közöny neológ izraelita felekezeten belüli terjedésének felismerése,
Konrád példái nyomán főként az Egyenlőségen kívül tűnik fel, bár a lap írásaiból
is olvashatók ki hasonló tendenciák. Ezeknek az írásoknak a kontextusa és a
főszerkesztő egyes kijelentései azonban az Egyenlőségen belül megkérdőjelezik a
fenti személetváltás századfordulós fővonalba kerülését. Mind a jiddis
megítélésében, mind pedig a chászidok megváltozott percepcióját illetően Konrád
is ambivalenciára hívja fel a figyelmet.
Konrád által kiemelt következetlenség azonban nem korlátozódik csupán a lap
főszerkesztőjének személyére, hanem általánosságban jellemzi a chászidok
Egyenlőségben nyilvánosságot nyert tematizálását.
A forrásanyagból kiindulva, munkahipotézisként az Egyenlőségen belül
célszerűbbnek tartom a párhuzamos diskurzusok meglétének feltételezését. A
jiddis, a gettónosztalgia és a vallási közöny esetében hasonló diskurzív
megközelítés már Konrád Miklós elemzésében is feltűnik. Felvetésemben viszont
nem konkrét jelenségekhez való változó viszonyulásokra kívánok rákérdezni, hanem
azokra a diskurzív keretekre, diskurzusfolyamokra
összpontosítani, amelyek a konkrét történeti-társadalmi térben, egy adott
szerkesztői, hírlapírói elit stratégiáin belül artikulálódtak. Az Egyenlőség
chászidizmus-tematizálásában ilyennek tekinthetők a kulturmissziós
propagandisztikus önmegerősítő írások, a Wissenchaft des Judentums eredményeit
népszerűsítő rovatok és az aktuális sajtóvitákkal összefonódó célzatos közlések,
valamint a kuriozitás vagy az egzotikum erejével ható közvetlen találkozások
útbeszámolói. A "chászidok neológ percepciójának változása" ugyanis az
Egyenlőség hasábjain inkább társadalmi-politikai kontextushoz kötődik. Ezt a
folyamatot kísérhetjük végig, ha a különböző, párhuzamosan működő, de egymástól
nem független diskurzív kereteket vesszük szemügyre.
A vadság
árnyéka és az értelem fénye
Az Egyenlőség
chászid-percepciója a dualizmus utolsó két évtizedében igen változó, nehezen
köthető jól kirajzolódó, történeti folyamaként megragadható tendenciákhoz. A
chászidok a különböző cikkekben egyaránt képviselhették a tudatlanság, a
tanulatlanság és a nyugati műveltség hiányának "sötét" világát, a babonák, a
megtévesztők és a fanatikus megtévesztettek körét, valamint azt az egyszerű
vallásosságot, ami – legalábbis történeti távlataiban szemlélve – sajátos
körülményei okán a művelt nyugati világ megértésére tarthat számot. A lap
stratégiájában tapasztalható ambivalencia azonban más megvilágításba kerül, ha
Szabolcsi Miksa és a lap köré gyűlt hírlapírói elit állításait nem a lapon belül
kialakult nézeteknek, hanem adaptált, a korábbi mászkil irodalmi hagyományokból
kölcsönzött beszédmódoknak tekintjük. Ha elfogadjuk, hogy az Egyenlőség
publicistáit a tudatosan modernizáló zsidóságon belül olyan nagy társadalmi
diskurzusok vezérelték, amelyek az új eszmék hirdetését és az újítások útjára
lépett zsidóság pozitív önképét voltak hivatottak szolgálni, akkor felmerül a
kérdés, hogy hogyan befolyásolták ezek a narratív keretek a magyarországi
chászid zsidó megformálását. Azt fontos továbbá szem előtt tartani, hogy az
írások jelentős része nem a közvetlen találkozás élményén alapult, hanem egy
narratív stratégia keretében tekintett a chászidra. Brunner nyomán
ugyanakkor azt sem feltételezhetjük, hogy a személyes tapasztalaton alapuló
chászid-értelmezés el tudott volna szakadni a magyar társadalmon és a neológián
belüli meghatározó nagy társadalmi diskurzusoktól. Innentől fontos kérdéssé nem
maga a századfordulós neológ chászidizmus-percepció változása válik, ami
összképében még számos következetlenséget és ellentmondást hordoz, tényleges
váltássá pedig a Horthy-korszak gyökeresen megváltozott politikai és társadalmi
közegében válik, hanem maguk a továbbgördülő diskurzuselemek. A Siegfried
Jäger-i értelemben vett diskurzus-folyam számos olyan elemet tartalmaz, amely
korábbi diskurzusok részeként sodródik tovább.
Szabolcsi Miksa élete utolsó másfél évtizedében szerkesztett Egyenlőségben pedig
számos olyan diskurzuselem található, amelyből később a két világháború közötti
lap írásai is építkeznek. Ezen elemek közös vonásaként említendő, hogy kivétel
nélkül a hászkálából fakadó kulturmissziós törekvésekből eredtek. Ezekkel a
törekvésekkel a chászidizmus vonatkozásában csupán a cionizmus szakított,
miközben a kulturmissziót egy zsidó nemzeti misszióval cserélve fel, a
chászidban pedig a népiként továbbélő ősit lelte meg.
A chászidokról folytatott diskurzusok egyrészt az elvárások és az
igazodás igénye mentén alakultak, másrészt a kulturmissziós küldetéstudat és a
hátrahagyott világ iránt táplált nosztalgia határozta meg azokat. Konrád Miklós
a galíciai zsidósághoz való viszonyulásukat a külvilág kazár-diskurzusa és a
jiddis nyelvészeti/ társadalmi értékelése felől közelíti meg. A kazárokról
folytatott antiszemita diskurzusok tagadták a különbséget az eltérő zsidó
irányzatok és csoportstratégiáik között. Ezt a Bácskai Napló szabadkai
csodarabbi-látogatásról írott cikkében is láthattuk. Erre az Egyenlőség
apologetikus cikkeiben a történeti elemzések is rámutattak.
A romlott nyelvként felfogott jiddis a különböző neológ hírlapírói
értelmezésekben a magyarosodás kerékkötőjeként, leglátványosabb akadályaként
tűnt fel.
A jiddis használatáról folytatott viták szorosan kötődtek a kulturmissziós
törekvésekhez is.
A neológ sajtóban hangsúlyosan
jelent meg a nemzethez tartozás gondolata.
A neológ zsidóság missziós küldetése ennek keretében kettős volt: egyfelől a
dualizmus idején az elsajátítható magyar kultúra által a magyarság érdekeinek
védelme, nemzetiségi területeken a magyar kultúra megjelenítése és terjesztése,
másfelől egy belső, zsidóságon belüli missziós tudat: a felvilágosult európai
kultúra terjesztése. A belső kulturmisszió kritikája elsősorban az oktatásra, a
következő nemzedékre irányult. Ez túlmutatott a Galícián keresztül érkező
kelet-európai zsidó bevándorlók kérdésén, és inkább tekinthető a
tradicionalitásra törekvő stratégiák általános bírálatának. A modern
rabbiszeminárium vitáitól a korszakon végigvonuló neológ attitűd a vidéki
orthodox és chászid Talmud-iskolák, valamint a szentföldi osztrák-magyar kolel
megítélésében egyaránt megjelent.
A visszamaradottságként értelmezett orthodox viszonyulás a vallási és világi
ismeretekhez, autoritásokhoz és a történetiség rendjéhez a neológ belső
kulturmisszió legitimáló közhelyévé vált. Amíg a monarchia-kötet felvilágosult
népleírásában a populáris zsidó szokások és a jellegzetes viselet a regionális
sajátságok megjelenítője volt, addig a kelet-európai zsidónak ugyanezen képe az
Egyenlőség kulturmissziós írásaiban a beilleszkedésre való képtelenség jegyeinek
hordozójává lett.
A kulturmissziós diskurzus összefonódott a megreformált judaizmus univerzalista
erkölcsi missziójával is, ami a judaizmus eszkatológikus vonásait értelmezte át.
A zsidóság új történelmi küldetésében az ideális zsidó a modernitás élharcosa
lett, aki példát mutat az emberiség egészének. Küldetésének lényege Mezei Ernő
publicista és függetlenségi politikus
megfogalmazásában, "hogy a maga kijelölt helyén, pusztán saját sorsának
példájával előítéleteket tördössön, új igazságokat felmutasson és terjesszen, s
a felvilágosodás hadsorainak kifogyhatatlan tartaléka, az emberiség haladásának
becses kovásza maradjon."
A galíciai zsidóságot megcélzó kulturmissziós törekvések legintenzívebbé az első
világháború idején váltak, a galíciai menekültek tapasztalatából és a győztes
háború biztos reményéből táplálkozva. Székely Ferenc bankigazgató
megfogalmazásában – aki egyúttal udvari tanácsos, a Rabbiképző vezérlőbizottsági
tagja és az első világháború előtti unifikációs mozgalom elindítója is volt
– a magyar neológia feladata a galíciai zsidó tömegek átsegítése a modern
európai kultúrába.
A tömegesen Magyarországra érkező, és ezáltal az itteni zsidóság iránti
ellenszenvet növelő chászid zsidók az Egyenlőség értelmezésében nevelésre
szorultak. "Ez az életerős, termékeny, tehetséges józan nép hasznos, derék
állampolgárokká nevelhető. De nevelni kell."
– állapította meg Székely Ferenc. Az "elmaradott lengyel zsidók" modernizálása
pedig, a magyar neológ zsidóság feladata. A chászidok és cádikjaik ekképp a
századfordulós kulturmissziós propaganda bírálatainak visszatérő témájává
váltak. Az Egyenlőség a kelet-európai zsidóságot elmaradottnak tekintette, és
megváltoztatásának, átalakításának sürgető feladatát hirdette.
E mögött a különböző zsidó csoportok közötti határvonalak neológ
szempontú átrajzolása állt. A tudatosan modernizáló csoportok élén megjelenő
elit a különböző stratégiákat követő, önálló elitekkel rendelkező
tradicionalitásra törekvő csoportstratégiákat egy olyan egységes zsidóság
koncepciójában kísérelte meg bemutatni, melynek középpontja és elitje maga a
neológia lett volna, a modernitáshoz másként viszonyuló zsidóságnak pedig a
"művelt elit" által felemelendő néprétegek szerepe jutott volna. Ez egyben a
felvilágosodás eszméihez és a modernitás új igényeihez igazított vallásgyakorlás
terjesztésének törekvéseit is hivatott volt szolgálni.
A chászidok különböző modern reformgyakorlatoktól eltérő liturgiája és
közösségi vallási élete szintén a kulturmisszió kritikája alá esett. A közhelyes
megfogalmazások azonban nem tekinthetők a neológ hírlapírók sajátos, az
Egyenlőségen vagy a neológián belül kialakult nyelvezetének. Bár kevésbé heves
megfogalmazásban, hasonló általánosítások olvashatók bécsi zsidó történetíró, a
mászkil Leo Herzberg-Fränkl írásában is a monarchikus emlékezet formálásának
szándékával.
A galíciai mászkilok chászid-kritikája Budapesten azonban nem csak
Herzberg-Fränkl révén hathatott. Marcin Wodziński rámutat arra, hogy a
felosztott lengyel területek mászkil zsidói olyan különböző csoportokat
alkottak, amelyek ideológiai és társadalmi, belső és külső tényezők
összhatásaként eltérő és időben változó chászidizmus-kritikákat hoztak létre.
Wodziński azt is kiemeli, hogy ezek a kritikák nem a közvetlen tapasztalatból
eredtek, hanem egy komplex írásbeli stratégia folyományai voltak. A galíciai és
az orosz fennhatóság alatt lévő lengyel területek mászkil mozgalmai az állammal
kialakított viszony függvényében gyökeresen eltértek. Az 1840-es években a
jelentős németországi tudatosan modernizáló zsidó sajtók a lengyel mászkilok
vádjaitól voltak hangosak, amelyekben a lengyel zsidóság legfőbb problémájaként
a chászidizmust jelölték meg.
Ezek olyan vádak voltak, amelyek közhelyként később az Egyenlőség írásaiban is
megjelentek, s a kulturmissziós érvrendszer keretében központi helyet kaptak. A
németországi zsidó sajtóban a chászidokat a zsidó tömegek kiszipolyozóiként és a
vak fanatizmus bástyáiként emlegették,
ami a nyugati mászkil chászid-képet bő fél évszázadra meghatározta. Az 1840-es
évek sajtótermékeiben publikáló mászkilok azonban vajmi keveset tudtak a
chászidizmusról, ahogyan Wodziński megjegyzi, saját programjaikat fejtették ki
és sikertelenségeik magyarázatát adták meg a chászidizmusra hivatkozva. A
chászidok itt elsősorban krízis- és konfliktuskezelő, bűnbakkereső
mechanizmusként funkcionáltak. Helyes megoldásnak pedig leggyakrabban a teljes
elutasításukat tekintették.
Wodziński által elemzett 19. századi mászkilokra vagy műveikre bár konkrét,
visszavezethető utalás nem található, Szabolcsi Miksa, Hammer Izrael, Mezey
Ernő, Székely Ferenc és az álnéven publikáló Secundus írásaiban, közhelyeik
visszaköszönnek a lap hasábjain.
Szabolcsi apologetikus írásában a hászkálá fontosabb reformjait
ütköztette egyedül üdvös útként a démonizált chászid-képpel. Sorra jelent meg
ennek során témakánt a bürgerliche Verbesserung, a nyelvi asszimiláció, a
liturgia nyugati polgári esztétikumhoz való igazítása és a vallás erkölcsi
racionális átértelmezése.
Szabolcsi negatív képe a populáris zsidó szokásokkal szembeni averzióból, a
tradicionalitásra törekvő vallási élet félreértelmezéséből, és a nyugati polgári
éthossz számonkéréséből eredt. Így válhatott Szabolcsi értelmezésében a
chászidizmusra adott egyetlen ésszerű válasszá a kulturmisszió.
Kivitelezhetetlensége viszont evidens megoldássá a magyar zsidó felekezeti
élettől való távoltartást és egyúttal az ország határain kívül tartást tette.
A neológ kulturmisszió bár használt vallási szövegeket és hagyatkozott
vallási autoritásokra, amiben viszont az orthodox sajtótól eltért, az a szövegek
megválogatása és a használat kontextusa volt. Az elmaradottságot és az "igazi
judaizmustól" való "sötét középkori elhajlást" a mászkilok körében kedvelt
Maimonidész Tévelygők útmutatójával törekedtek alátámasztani.
A neológiának nem csupán a vallási hagyományhoz való viszonyulása jelent meg a
sajtóvitákban, hanem a nemzedékek kapcsolatáról, és a leszármazás jelentőségéről
is sajátos képet közvetítettek a rivális irányzati stratégia jellemzése vagy
bírálata során.
Boldog,
hívő világ
A
kulturmisszió a chászidok társadalmi értelmezésének fontos keretét szolgáltatta,
azonban nem az egyedülit. Az Egyenlőség fővonalbeli diskurzusa mellett a
neológiában jelen volt a chászid világnak egy olyan átértelmezési kísérlete is,
amelyben ha nem is minden esetben saját idealizált, vágyott világaikat lelték
fel, de követhető példákat láttak, vagy megértőbb attitűdöt tanúsítottak a
chászidizmus iránt. Természetesen ez is átértelmezés volt, amelyhez a
jelentéstársítás egy fővárosi – önmagát a nyugati művelt középrétegek részének
tekintő – neológ interszubjektív mezőben zajlott.
Konrád Miklós elemzésében a megértőbb attitűdöt főként a vallási közöny
és az ifjúsági szocializáció problémáinak felismeréséhez köti.
A külföldi kutatók a nyugat-európai polgárság századfordulós kiábrándultságát és
új utak keresésének igényét emelik ki. Németországban Buber 1901-es fellépése, a
zsidó reneszánsz gondolata, amelyben Buber a chászidizmust választotta
példázatul, Asher D. Biemann szerint ugyanúgy új utak keresését célozta, mint az
első világháború éveiben a bécsi felsőközéposztály gyermekei körében mutatkozó
azon tendencia, ami David Rechter szerint új közösségi és identitásformák
keresésére irányult és különböző széttartó fonalak mentén rajzolódott ki.
Marcin Wodziński pedig rámutatott arra, hogy – a magyarországi kulturmisszió
okán fentebb elmített – lengyel mászkil chászid-kritika mellett időszakosan
megértőbb hangvételű chászidizmus-értelmezések is teret nyertek a lengyel-zsidó
felvilágosodás irodalmában. A chászidizmus átértelmezését Wodziński szerint több
tényező segítette: a pozitivizmus ideológiai válsága, a racionalizmust
megkérdőjelező ideológiák feltűnése, az ezoterikus tanok iránti rajongás, az új
korszak zsidó társadalomban feltűnő politikai tömegmozgalmai és a kialakuló
zsidó nemzeti önértelmezés is.
Hasonló budapesti olvasatok ugyanis a fővárosi neológ lapokban szintén
megjelentek, a kulturmissziós diskurzussal versengő vagy összefonódó
értelmezések képében.
A neológián belüli megértőbb attitűd nem kötődik szorosan az
Egyenlőséghez, annak ellenére, hogy ott is fellelhetjük a merev kulturmissziós
diskurzustól eltérő attitűdöket, valamint annak ellenére, hogy Szabolcsi Miksa
tollából is sajtó alá kerültek olyan írások, amelyekben Szabolcsi korábbi saját
felvilágosító feddéseinek visszhangjai miatt dorgálta meg az olvasói levelek
íróit. Ha Szabolcsi Miksa különböző évfolyamokból származó kijelentéseit
összevetjük, a főszerkesztő önmagával kerül ellentmondásba,
ami nem egyeztethető össze egy jól kirajzolódó szemléletváltás feltételezésével.
A chászidok iránti attitűdöt átértelmező cikkek részben a vallási szocializáció
kérdéseihez, részben pedig pszichologizáló olvasatokhoz és a misztikum iránti
fogékonysághoz kötődtek.
Fényes Mór a PIH vallástanára írásában – az Egyenlőségben megjelenő –
"vadak táncától" és a tudatlanság melegágyától gyökeresen eltérő neológ "chászidizmus-percepcióval" találkozhatunk. A fővárosból nézve a művelt világban
kínos, esetleg szégyenletes chászid világ, közelebbről megismerve ideális,
erkölcsös vallási légkörré válik. Fényes nem a kulturmisszió célpontját képező
arctalan tömeget látja, hanem a chászid embert keresi.
Az Egyenlőségben megjelenő uniformizált, időnként a hevesebb kulturmissziós
kritikákban démonizált chászid-képtől eltérően Fényes átértelmezte magát a
chászid imát is. Ez azonban elsősorban példázatnak tekintendő. Szempontjait a
neológ nevelés kérdései alakították, a chászid csupán egy példázattá vált.
Fényes a vallásosság tekintetében a máramarosszigeti chászidokat állította
mintaként a nyugat-európai zsidóség elé.
A fővárosi izraelita vallási nevelés korabeli problémái között a vallási
autoritás hanyatlása, a vallásosság individualizálódása és a vallási közöny
növekedése említhető, ami viszont egy általánosabb tendenciába illeszkedett.
Ezt a tendenciát az Egyenlőség cikkírói is észlelték, ugyanakkor a
századfordulón ritkán kötötték össze olyan értelemben a chászidizmussal, ahogyan
azt Fényes A Jövőben tette.
A fővárosi neológián és az Egyenlőségen belül nem puszta
szemléletváltásról van szó. Sokkal inkább a lapon túlmutató eltérő
koncepciókról, amelyek között a jövő nemzedék vallási szocializációjának kérdése
csupán a felmerülő problémák egyike. A különböző diskurzusok közül az
Egyenlőségben a kulturmisszió vált meghatározóvá, amíg más, kisebb lapokban és
folyóiratokban a gettónosztalgia és az ifjúság vallási közönyének felismerése
kerülhetett előtérbe az adott lap jellegétől, szerkesztői elitjétől, felvetett
problémáitól és megcélzott olvasótáborától függően.
Maga Szabolcsi és Fényes is más-más perspektívát képviselt. Amíg a
neológ hitközségi intézményeken és vallási életen belül viszonylagos belső
biztonságban és megállapodottságban megfogalmazódhatott – a lengyel mászkilokhoz
hasonlatosan – a chászidokkal való "együtt-hívés" gondolata, addig
politikai-társadalmi téren a rivális érdekcsoportok küzdelmét tekintve, a
chászidok a saját csoportstratégia veszélyeztetőiként tűntek fel a heves
kulturmissziós írások megfogalmazói számára. Az elutasításon túl megjelenő
kulturmisszió önmagában is a "magyar Izrael" legitimitását erősítette egy olyan
fővonalbeli magyar nemzetkoncepcióban, amely a nemzethez tartozás kritériumául
az elsajátítandó nyelvelt, kultúrát és a magyarság sorskérdéseivel való
azonosulást tette meg.
Szabolcsi Miksa halálát követően fia, Szabolcsi Lajos vette át a lap
szerkesztését. Részben a változó társadalmi körülmények hatásaként, részben
pedig a felekezeti egység megteremtésére tett kísérletekkel szorosan összefonódó
önreprezentáció keretében a neológ hetilapban az orthodox hírek és az orthodox
rabbiktól vagy orthodox személyektől származó írások is helyet kaptak. Ez vezet
el a "magyar chászid" a "kállói szent pap" toposzának későbbi kialakításához.
Az amulett-felírásoktól a
"magyar chászidizmus" történetéig?
A 19. századi
német nyelvterületen kibontakozó új zsidó tudományosság, a Wissenschaft des
Judentums az új elit vallási szövegek gyökeres újraértelmezésére formált
igényének legitimálója volt. Művelői a vallási kánon megváltoztatásához külső,
szekuláris, történelmi ismeretekre támaszkodtak. Az új zsidó tudományosság
értelmező elitje különbséget tett a régi Tóra-tanulás és a kritikai
tanulmányok között.
Az Egyenlőségen belül ható Wissenschaft a vallási, befelé irányuló, közösségre
összpontosító törekvéseket testesítette meg. Célja a zsidóság kötődésének
erősítése volt saját vallási múltjához, de egyes értelmezésekben univerzalista
erkölcsi misszióba illeszkedhetett. Szabolcsi Miksa Meturgeman rovatban közölt
válaszai viszont a szekularizáló irányzat egyes megállapításait és attitűdjeit
is megjelenítették a kabbala és a chászid szokások bírálata során.
A chászidokat érintő vallási kérdések modern tudományos kritikájának
gyakori és a kulturmissziós érvrendszer kibontásához kellő teret nyújtó témája
az amulettek készítése és a lélekvándorlás tana volt.
Szabolcsi Miksa számos írásában ostorozta az amulett-készítés szokását, amelyet
az igazi egyistenhit tiszta formájától igen távol esőként mutatott be. Egy-egy
beküldött amulett a feltett kérdésen túl jó okot szolgáltatott a kulturmissziós
írásokból és más hasonló témájú szerkesztői fejtegetésekből származó érvek
felvonultatásához.
Szabolcsi és szerkesztő társai azt az új zsidó tudományosságot
alkalmazták, amely keretében a kutatott terület belső normáinak egy részét – az
objektivitás jegyében – a kutatók többé már nem érezték önmagukra nézve
kötelezőnek, ahogyan ezek a normák a kritikai leírásban sem éreztették
hatásukat. Az új zsidó tudományosság képviselői új, a tradicionális zsidó
tanulmányok számára idegen forrásokat vontak be. A zsidóság által írott
tradicionális héber és arameus források ugyanis nem minősültek elégségesnek a
történeti kutatás számára. Megjelentek egyrészt a zsidó irodalomból eredő,
ugyanakkor a judaizmuson kívül eső, különböző nyelveken továbbélő szövegek,
amelyek révén a zsidó kreativitást helyezték teljesen új perspektívába, másrészt
a történeti forrásként értékelt nem-rabbinikus szövegek hitelének rabbinikus
források fölé emelésével ezen utóbbiak leértékelődését idézték elő. Ezek a
tudósok a historizmus keretében a Szóbeli Tant és kodifikátorait a szövegek
megteremtőjének, s nem pedig átadóinak, továbbítóinak tekintették, azaz – a
tradicionalitásra törekvő zsidóság felől szemlélve – az új zsidó
tudományosság a historizmus módszerét alkalmazva a sálselet hákábbálával való
szembehelyezkedést testesítette meg. A Wissenschaft des Judentums úttörőit
sokszor antirabbinikus hangvétel jellemezte. Orthodox szemszögből így az új
zsidó tudományosság korai képviselői arra használták fel a Wissenschaftot, hogy
a szokások történeti gyökereinek felmutatásával felbomlasszák a hagyományos
normákat és a történeti fejlődésre való hivatkozással igazolják az általuk
szorgalmazott reformokat. Ez – ahogyan arra Assaf Yedidya rámutat – gyakran járt
a szokások közötti szelekcióval: amíg "a régi hamisítatlan szokásokat" az őket
megillető jogos helyre kívánták emelni, addig a helytelennek nyilvánított,
általánosan elterjedt szokásoknak az elvetését szorgalmazták. A 19. század
második felében a rabbi-szemináriumok és különböző zsidó társaságok alapításával
a Wissenscahft des Judentums irodalma és tradicionális
zsidó értékekről vallott nézetei mindenki számára elérhetővé váltak, és
csakhamar népszerűek is lettek. A Wissenschaft által képviselt kritikai módszer
azonban összegegyeztethetetlen volt a tradicionális zsidó tanulási móddal,
historizmusa pedig azzal a szemlélettel, hogy a vallási autoritások jövőbeni
döntései is részét képezik annak a Tannak, amelyet Mózesnek az Örökkévaló a
Szinájnál adott át.
Ezek a tendenciák az Egyenlőség tudománynépszerűsítő rovataiban is
kirajzolódtak, hatásukat pedig az irodalmi, nosztalgikus alapokra helyezett
régi-új magyar-zsidó identitás szimbólumává tett nagykállói "magyar chászidizmus" 1930-as években bekövetkezett fővonalba kerüléséig éreztették.
Szabolcsi Miksa változó attitűdöt képviselve különböző tudományos,
irodalmi és történeti értelmezéseket vonultatott fel a chászidizmus és
csodarabbik témakörében, amelyek értelmüket célzatos használatukban nyerték el.
Ezeknél kronológiai ív mentén elrendeződő attitűd- vagy stratégiaváltásról nehéz
volna beszélni.
Irodalom
Anttonen, Pertti J.
2005 Tradition through Modernity
Postmodernism and the Nation-State in Folklore Scholarship. Finnish Literature
Society, Helsinki.
Abrevaya Stein, Sarah
2004 Making Jews Modern The Yiddish
and Ladino Press in the Russian and Ottoman Empires. Indiana University Press,
Bloomington – Indianapolis.
Ágai
Adolf
1900 Régi naplók. (Az én szüleim). In:
IMIT-évkönyv, 22-42.
Biemann, Asher D.
2001 The Problem of Tradition and Reform in
Jewish Renaissance and Renaissancism. In: Jewish Social Studies Volume 8,
Number 1, Fall 2001 (New Series), 58-87.
Brunner, Edward M.
2000 Az etnográfia mint narratíva. In:
Thomka Beáta (szerk.): Narratívák 4. A
történelem poetikája Kijárat Kiadó, Budapest, 181-197.
Fejtő Ferenc
2000 Magyarság, zsidóság. Zeke Gyula
közreműködésével História Könyvtár Monográfiák 14. Históra – MTA
Történettudományi Intézete, Budapest.
Fenyves
Katalin
2010 Képzelt asszimiláció? Négy
zsidó értelmiségi nemzedék önképe. Corvina Kiadó, Budapest.
Glässer
Norbert
2012 Ateresz z’kénim: A vallási szocializáció
családképe a két világháború közötti budapesti orthodox zsidó sajtó
diskurzusaiban. In: Csipak Árpád (szerk.): Pléróma 1947-2012: Dr. Rokay
Zoltán 65. születésnapján szabadkai, óbecsei és budapesti tanítványai.
Lux Color Printing – Szulik Alapítvány, Óbecse,>
77-108.
Gleszer
Norbert – Zima András
2009 "A világosság örök
forrása" A
hagyomány fogalma a zsidó felekezeti oktatás sajtóvitáiban. In:
Ethnographia 2009. 120. évf. 4. sz., 333-353.
Gyurgyák János
2001 A zsidókérdés Magyarországon.
Politikai eszmetörténet. Osiris Kiadó, Budapest, 2001.
Herzberg-Fränkl, Leo
1898 Galícia népélete - A zsidók.
(Fordította: Katona Lajos) In: Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben.
Galícia kötete, XVI. kötet. A Magyar Királyi Államnyomda kiadása, Budapest,
476-501.
Hess,
Jonathan M.
2007 Leopold Kompert
and the Work of Nostalgia: The
Cultural Capital of German Jewish Ghetto Fiction. The
Jewish Quarterly Review,
Vol. 97, No. 4 (Fall 2007), 576–615.
Hofer
Tamás
2009 Magyarország a Kronprinzenwerkben. In:
Néprajzi Értesítő XCI., 109-132.
Hyman, Paula E.
1993 Traditionism and Village Jews in
19th-Century Western and Central Europe: Local Persistence and Urban Nostalgia.
In: Wertheimer, Jack (ed.): The Uses of Tradition. Jewish Continuity in
the Modern Era. The Jewish Theological Seminary of America, New York –
Jerusalem, 191-201.
Jelenik, Yeshayahu A.
2007 The Carpathian
Diaspora The Jews of Subcarpathian Rus’ and
Munkachevo, 1848-1948 East European Monographs. Columbia University
Press, New York.
Karády
Viktor
2000 Vallási szegregáció és iskolai piac:
más vallásu diákok a felekezeti gimnáziumokban (1867-1944). In: Uő.: Zsidóság
és társadalmi egyenlőtlenségek (1867-1945) Történeti-szociológiai
tanulmányok. Replika könyvek 6. Replika Kör, Budapest, 169-192.
Kaschuba, Wolfgang
2004 Bevezetés az európai etnológiába. Antropos.
Csokonai Kiadó, Debrecen.
Komlós Aladár
1997 Magyar-zsidó szellemtörténet a
reformkortól a holocaustig. I. kötet. A Magyar zsidóság irodalmi
tevékenysége a XIX. században. Múlt és Jövő Könyvek. Múlt és Jövő Kiadó,
Budapest.
Konrád Miklós
2005 A neológ zsidóság útkeresése a századfordulón. In:
Századok 2005/6., 1335–1369.
Kósa László
2002 A vallási közönyösség növekedése
Magyarországon a XIX. században. In: Kövér György (szerk.): Magyarország
társadalomtörténete I. A reformkortól az első világháborúig II. Budapest:
Nemzeti Tankönyvkiadó, 250-267.
Löw,
Leopold
1859 Zur Geschichte der
Juden in Ungarn. II. Vergangenheit und Gegenwart der Chaßidäer. In: Ben
Chananja, 145-157.
Meyer, Michael A.
2004 Two Persistent Tensions within
Wissenschaft des Judentums. In: Modern Judaism Vol. 24, No. 2.,
105-119.
N.N.
1893 Csodarabbi. In: A Pallas Nagy
Lexikona. Az összes ismeretek Enciklopédiája tizenhat kötetben
(Burgos-Damjanich) IV. kötet. Pallas Irodalmi és Nyomdai Részvénytársaság,
Budapest, 751.
N.N.
1912 Csodarabbi. In: Révai Nagy Lexikon
Az ismeretek enciklopédiája. (Csata-Duc) 5. kötet (Révai Testvérek Irodalmi
Intézet Részvénytársaság, Budapest, 122.
N.N.
1959 Csodarabbi. In: A Magyar Nyelv
Értelmező szótára. Szerk: A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi
Intézete, Első kötet A-D, Akadémiai Kiadó, Budapest, 914.
Oişteanu,
Andrei
2005 A képzeletbeli zsidó a román (és
kelet-közép-európai) kultúrában. Imagológiai tanulmány. Fordította: Hadházy
Zsuzsa. Kriterion, Kolozsvár.
Prepuk
Anikó
1997 A zsidóság Közép- és
Kelet-Európában a 19-20. században. Csokonai Kiadó, Debrecen.
Rapoport-Albert, Ada
1997 Preface. In: Ada Rapoport-Albert (ed.):
Hasidism Reappraised. The Littman Library of Jewish Civilisation, London
– Portland, Oregon., V-VII.
Rechter, David
1996 "Bubermania" The Jewish Youth Movement in Vienna,
1917-1919. In: Modern Judaism 16.1., 25-45.
Seltmann Rezső
2000 Mezei Ernő In: Ujvári Péter (szerk.): Magyar zsidó lexikon.
Makkabi Kiadó, Budapest, 591.
Ujvári Péter (szerk.)
2000 Magyar zsidó lexikon. Hasonmás
kiadás. [1929.] Makkabi, Budapest.
Wodziński, Marcin
2009 Haskala and Hasidism in the Kingdom of
Poland A History of conflict.
First published 2005. The Littman
Library of Jewish Civilization, Oxford.
Yedidya,
Assaf
2010 Orthodox reactions to
"Wissenschaft des Judentums" In: Modern Judaism Volume 30, Number 1, February 2010,
69-94.
Zima András
2008 Cult or spirit?
Integration strategies and history of memory in Jewish groups
in Hungary at the turn of the 19th-20th
century. In:
Acta Ethnographica Hungarica 2008 (2), 243-262.
Pl. Óbecse és Vidéke Társadalmi és vegyes tartalmu hetilap. 1909.
aug. 15./ 2 Ujdonságok – Jövendő mondó rabbi.
Konrád 2005. 1352-1353., Vö.
Fejtő 2000. 102.,
Prepuk 1997. 114.,
Jelenik 2007. 8-9.
[33]
Egyenlőség
1913. szept. 28./ 4-5. Az örök zsidó [Írta:] Mezei Ernő
Egyenlőség 1916. ápr. 16./ 3-5. Háború után. [Írta:] Székely
Ferenc
Egyenlőség 1916. ápr. 16./ 3-5. Székely Ferenc: Háború után.
Egyenlőség 1888. december 16./ 6-7. Nem kell iskola! Irta: Hammer
Izrael
|