Mit jelent a
„kábbálá” szó? A „kábbál” tőből származik, aminek jelentése
„kap, megkap, átvesz”. A fogalom tartalmazza még azt az
utalást is, hogy nem akármire vonatkozik, hanem egy fajta
„bölcsesség” az átvétel tárgya.
|
RABBI ARYEH
KAPLAN |
|
A Misna elmondja, hogy Mózes „kibél” (megkapta) a Tórát a
Szináj hegyen (és ezt követően) átadta J’hosuának
(Józsuának). J’hosuá továbbadta (átadta) az Öregeknek. Az
Öregek a Prófétákra hagyományozták (átadták). A Próféták
(pedig) átadták a Nagy Gyülekezet Férfiainak.
Mózes volt minden Próféta mestere, vagy tanítója. Ő
tökéletesen megértette a Tórát. Ebben az értelemben Mózes
prófétai látomása hasonlatos volt, egy szinten volt egy
nyitott edénnyel, amibe mindig még többet tölthetünk, (tehát
nagyobb a befogadó képessége.
Talán Mózes befogadó képességének titka az volt, hogy minél
többet átadott, annál többet volt képes befogadni, illetve
átvenni. A Misna ezen az alapon mondja,hogy ”Mózes „kibél
Tórá”, mert Mózes volt az összehasonlításra alkalmazott
példa a teljes, a tökéletes „kábbálá”-átvételre a prófétai
gyakorlatban.
A „kábbálá” eszméje ettől kezdve teljesen átitatódik a Tóra
(szellemével) és minden lehetséges szinten kötődik hozzá.
Kábbálá nélkül bárki megérti a Tórát számos (megfelelő)
szinten. Az egyetlen (lehetséges) módja azonban annak, hogy
megragadhassunk mindenegyes árnyalatot Tóra (üzenetéből) a
prófétai bölcsességen keresztül vezet, amit a Kábbálá
tartalmaz.
|
A könyv
Inner Space -
Introduction to Kabbalah,
Meditation and Prophecy |
|
Ennek folytán meg tudjuk érteni, hogy mi volt az, amit
„Mózes átadott J’hosuának, J’hosuá pedig átadott az
Öregeknek, stb.” A Tóra szerint az Örökkévaló mondta
Mózesnek, hogy plántálja J’hosuába a szellemét (B’midbár/Numeri
27: 20.) Más szavakkal, Mózes (kötelessége lett, hogy)
felruházza J’hosuát saját prófétai szellemiségével, (vagyis
prófétai adottságával, ilyen képességeivel.) Egy ősi Midrás
szerint, (ez az utasítás) tartalmazta (azt is, hogy bízza
rá) a prófétaság (elsajátításához) szükséges módszereket és
tanításokat. Mózes ily módon átadta az (eszközöket), a
„kulcsokat” J’hosuának, amelyek szükségesek a prófétaság
állapotának, (adottságának) megszerzéséhez. Ezek az
(irányelvek) alkotják a Kábbálá hagyományát.
A prófétai korszak egész ideje során a kábbálát a fő
próféták őrizték és tanításait csak kiválasztott és
szigorúan megállapított tulajdonságokkal rendelkező
tanítványoknak adták át.
E korszakban a Szentély, majd később az első Templom volt
minden fajta prófétai élmény és megnyilvánulás színhelye.
Amikor küszöbön állt a Templom lerombolása, J'hezk'él (Ezékiel)
próféta egy látomást tapasztalt, amely hírül adta, hogy a
prófétai korszak ezred évet betöltő ideje véget ért. Ez a
látomás Má'ászé Merkává, vagyis a Trónszekér Tanítása
(illetve Műve) néven vált ismertté. Miközben kifejezetten
J'hezk'él (Ezékiel) könyvének első fejezetére utalunk ezzel
az elnevezéssel, tulajdonképpen az egész kábbálá-hagyományt
nevezzük Má'ászé Merkávának. A korábbi prófétai üzenetektől
eltérően, J'hezk'él (Ezékiel) látomása tartalmazott egy
időszerű és részletes leírását a próféta felemelkedésének,
valamint azoknak a korlátoknak, amelyekkel szembe kerül,
amelyek akadályozni fogják abban, hogy hallhassa az Ö-való
hangját. A prófétai korszak lezárulásához érkezve, J'hezk'él
(Ezékiel) látomása kellett, hogy tartalmazzon egy különleges
utasítást a prófétai állapot megvalósítására, illetve az
ebbe való belépésre. Ez az utasítás azonban rendkívül
különleges fogalmak közé volt rejtve. A kábbálá hagyománya
tehát minden igyekezet és szándék ellenére még rejtettebb
maradt, mint amilyen ez után volt egészen a legutóbbi
időkig.
A második Templom megépítésének idején a kábbálá
hagyományának kulcsa, vagyis a titok nyitja rábízatott a
legutóbbi prófétákra, illetve a zsidó nép legnagyobb
bölcseire. Ők együtt alkották a Nagy Gyülekezet 120 férfiú
tagját. Belőlük állt a bölcseknek az a testülete, amely a
Misnát állította össze, akik a Talmud Chágigá-traktátusában
rögzítették: A Má'ászé Merkává csak egyéni, vagyis egyszerre
csak egyetlen tanulónak adható tovább, aki eléggé bölcs és
felkészült arra, hogy az előadottakat egyedül, csak a saját
tudására támaszkodva megértse.
Ha egy pillantást vetünk a korszak történetére, akkor látni
fogjuk, hogy a második Templom lerombolása után a rómaiak
még engedélyezték a helyben maradt zsidóságnak, a zsidó nép
izraeli maradékának, hogy az elfoglalt, a majdnem egészen
lerombolt, a romba döntött országban maradjon. A Bár
Kochbá-féle felkelést követően azonban, i.u. 132-135 után,
az események egy drasztikus fordulattal a rossz irányban
alakultak. Ettől az időponttól kezdve a rómaiak minden
igyekezete arra irányult, hogy a zsidó nép hatalmukban lévő
nagyobb részéből kiöljék a Tóra iránti érdeklődést, a Tóra
tanulmányozását, vagyis a Tóra ismeretének a legapróbb
nyomát is. A Hadriánusz nevével fémjelzett, az ő nevéhez
kötődő zsidóüldözés csúcspontját érte el, ami abban is
megmutatkozott, hogy a rómaiak kezébe került Tóra-tanítókat
egytől-egyig halálra ítélték és kivégezték. Ez volt a Tíz
Mártír nevével jelzett korszak, a Tíz Mártíré, akik között
megtalálhattuk a kábbálá hagyományának tovább vívőit és
átadóit, vagyis tovább adóit, átörökítőit, tanítóit.
Ennek az üldözésnek és gyilkolásnak az eredményeképpen a
Szinájból nyert szóbeli hagyomány, különösen a kábbálá
hagyománya, legalábbis a továbbélés szempontjából a feledés
veszélyébe került.
Ebben az időben történt, hogy a kábbálá hagyománya Rabbi
Ákivának (i.u. 50-135.) került átadásra. Őt tartották a kor
legnagyobb tudósának, akár a kinyilvánított Tóráról, akár
annak rejtett, titkos vetületét illetően. Rabbi Ákivának
birtokában volt a Merkává (Szekér-Trónszék)-hagyomány titka
is. A források többsége Rabbi Ákivát nevezi meg a Széfer
J’círá (Széfer Jecírá) /A Formálás Könyve/ az egyik
legrégebbi és tartalma alapján a legkülönösebb kábbálista mű
szerzőjeként. Csakúgy mint ahogy a Talmud jelentős része
Rabbi Ákivának a keze nyomát viseli magán, ez a helyzet a
Széfer J’círával is. Rabbi Ákivá volt az, aki tovább adta a
következő nemzedéknek ezeket a tanításokat nagyon részletes
és könnyen érthető, könnyen felfogható formában. Ugyancsak
ez volt azaz idő, amikor Rabbi Nehunjá ben há-Káná és
főtanítványa, a Főpap, Rabbi Jismáél ben Elisá írásba
foglalta a Széfer Báhírt (A Ragyogás Könyvét) és a Pirkéi
Héchálot Rábbátájt (Az I-teni Csarnokok Nagyobb Könyve) című
műveket. Ez a két bölcs nemcsak leírta, hanem közre is adta
azokat a műveket és hagyományokat, amelyeket azért
hagyományoztak rájuk, hogy abban a sok veszélyt rejtő
korban, amelyben éltek, rájuk bízzák és ők megőrizzék, hogy
a megfelelő időben, a megfelelő tanítványnak átadhassák. A
Misnát magyarázva Rási (Rabbi S’lómó Jicháki-Járchi,
1040-1105), hogy az egyik nagyon fontos szöveg a Má’ásze
Merkává tanulmányozásához a Pirkéi Héchálot Rábbátáj volt.
Ez a szöveg tartalmazza a szükséges meditációs technikák
leírását, ilyen irányú tanításokat és utasításokat a
prófétai állapot megvalósításához.
A Zohár (A Ragyogás Könyve), a kabbala fő oszlopainak
egyike, amelyet Rabbi Simon bár Jocháj tanított i.u. 135.
körül. Rabbi Simon bár Jocháj mint már utaltunk rá ebben a
viszontagságokban és vészt hozó eseményekben terhes
időszakban élt, akkor, amikor a rómaiak szinte az összes
nagy tanítót megölték, a kinyilvánított és a rejtett
hagyományok minden továbbadóját, áthagyományozóját. A
tizenhárom év folyamán, ami alatt Rabbi Simon kies
barlangjában rejtőzőtt és meditált tanítványaival együtt,
tanította mindazt, amit megkapott, amit megtanult
mestereitől. Ugyancsak ez idő alatt megkapta az i-teni
inspirációt, a Ruách há-Kodest, valamint kiérdemelte
Elijáhunak, a prófétának a látomását. Akkoriban volt egy
hagyomány, mely szerint, ha a Szóbeli Tan abban a veszélyes
helyzetbe kerül, hogy már-már a reá érdemes emberek is
elfelejtik, akkor írásba lehet foglalni. Ez okból, a
mesterek mindegyike, Rabbi Ákibá, Rabbi Nehunjá, Rabbi
Jismáél és Rabbi Simon példát statuáltak, jó példával jártak
elől és a Szóbeli Tan néhány részét írásba foglalták,
illetve az ehhez írott magyarázataikat közreadták. Emellett,
az írásban megörökített sövegeknek nem adtak végleges,
számos nemzedékre érvényes formát, hogy idő múltával, az
akkori szakértők és az akkori olvasó ember kicserélődésével
a változó kor és annak embere igényeihez lehessen igazítani.
Ez a feladat a tanítványaikra, s azok tanítványaira vár.
Mindezek a főbb szövegek, a Széfer J’círá, a Széfer há-Báhír,
a Héchálot Rábbátaj, a Zóhár és a nyilvánosságra hozott Tóra
különböző fejezetei mind azokat az alapvető, lényeges
tanításokat tartalmazták, amelyeket korszakokon keresztül
továbbadtak a próféták és a bölcsek, Mózessel kezdődően.
Eljött az idő, hogy ezek a tanítások írásban is
megörökítődjenek. Eléggé érdekes módon, mindezek a munkák
olyan különleges tartalmúak voltak, hogy feltehettük a
kérdést, hogy mi haszna van ezek ismeretének? Mindaz, amit
leírtak, úgy, mint a Tóra, a keletkezési és leírási
idejében, egy zárt, csak a kevesek számára érthető könyv
volt. Olyan szöveg, olyan kincsestár, amelyhez a kulcsot
csak szóbeli magyarázat formájában kaphatjuk meg. Csak annyi
került leírásra, amennyi biztosítja a hagyományban járatos
számára a szöveg megértését, a mű haszonnal forgatását. Ez
az egész leírt szövegrész, kezdve a parancsolatok
megértésével és a gyakorlati életben való érvényesítésével a
prófétai elhívás megnyilvánulásának „finomságaiig” zárt
könyv maradt. A kabbala hagyománya tehát megőrizte
titokzatosságát, a „kiválasztottaknak” szóló jellegét.
Korábban említettük, hogy a kabbala legfőbb erőssége,
létrejötte óta, mindig a Zohár, helyesebben a Széfer
há-Zóhár, magyarul a Fényesség Könyve volt, amely mű Rabbi
Simon bár Jocháj iskolájából került ki. A Zohárban rejlő
tanítások képezték azt az alapot, amelyre a modern idők két
legnagyobb kabbalistája építette egész rendszerét. E két
legnagyobb modern kori kabbalista a RAMAK tiszteleti,
betűnéven is ismert Rabbi Mose Cordovero (megh. 1570) és
Rabbi Jichák Lurijá (1534-1572), az általában ÁRI néven
emlegetett Elohi Rabbi Jichák, az I-teni Rabbi Jichák volt.
A Zohár nehezen „átlátható”, nehezen érthető mű. Nagyon
gyakran előfordult, hogy az ÁRI kiválasztott egy szövegrészt
a Zohárból és ezen hosszabb ideig meditált, ismételgette a
szavakat, mint egy mantrát, s így tett mindaddig, míg a
részlet világosan érthető lett, értelme, belső jelentése fel
nem tárult előtte, nyilvánvaló nem lett. A fő kapcsolat az
ÁRI írásai (Kitvé ÁRI) és a Zohár között abban a tényben
található, hogy az ÁRI tanítását nem ismerve, a tanulmányozó
nehezebben értené meg a könyv mondanivalóját, ha lényege
egyáltalán érhető lenne. Tanulmányozhatjuk a Zohárt, ami
nagyon költői mű, de nem árul el semmiféle szerkezetet, vagy
felépítést. Ezzel szemben, ha ismerjük a Kitvé ÁRI-t, vagyi
az ÁRI írásait, akkor a Zohárban rejlő titkok, a Zohár
valódi mondanivalója azonnal feltárul, mint egy mindannyiunk
számára nyitott könyv. Példának okáért, valamelyikünk
elhatározza, hogy a fémek tulajdonságait tanulmányozza, és
meg fogja a tudni, hogy az ezüst fehér, az arany sárga, a
réz vörös, s az egyik fém kemény, a másik pedig puhább. Mi,
a tanulmányozók mégsem fogjuk megismerni az okokat, hogy
miért ilyen tulajdonságú bármelyik fém, mindaddig, míg meg
nem ismerjük az atomelméletet, vagy a szilárd testek
fizikáját. Akkor azonban, ha megtanuljuk ezt a tudományt, és
megtudjuk, hogy a fény miképp verődik vissza a réz bizonyos
atomjairól, akkor meg fogjuk érteni, hogy a réz miért vörös,
s mindjárt meglátjuk, hogy ezekben az ismeretekben van
rendszer. Az ÁRI tanításait a Zohár atomelméletének
nevezhetjük és vele hamarosan meglátjuk, hogy mindennek van
értelme. A kutató elme mélyebbre és mélyebbre lesz képes
tekinteni, olyan távolra, ameddig csak az emberi elme el tud
hatolni és ez a kutatás mindig újabb és újabb szellemi
kincsekhez juttatja az embert.
A Kitvé Ári (Kitvéi Ári), mint gyűjtő kötetben közreadott
művek közül a legfontosabbnak tekintett mű az „Éc Chájim”
(Élet Fája). Ez a munka kifejti a kábbálá elméleti alapjait.
Az a törekvő, aki megfelelő szintre jutott a mű tartalmának
tanulmányozásában, már nem talál a többi írásban nehézséget;
a Kitvé Áriban foglalt többi írás feltárul előtte, elárulja
titkát. Ezután a „P’ri Éc Chájim” (Élet Fájának Gyümölcse)
című munka megmutatja azt, hogy miként tudjuk felhasználni
az Éc Chájimból tanultakat mindennapos elfoglaltságunk során
(meditáció idején, amikor feltesszük a tallitot (imakendőt,
imaleplet) vagy a t’fillint (imaszíjakat), amikor
imádkozunk, vagy amikor mácát (máceszt) eszünk, vagy máskor.
Az itt tanultak azt is felfedik, hogy miként tudjuk
továbbfejleszteni azokat a meditáció-technikákat, amelyek az
ÁRI-nak már olvasott és megtanult tanításain alapulnak.
Ezután következik a „S’mone S’earim” (Nyolc Kapu) nevezetű
írás. Az első kapu, a Sá’ár há-Hákdámot (A Bevezetések
Kapuja) ugyanazt az elméleti alapot tartalmazza, mint az Éc
Chájim. A második a Sá’ár Má’ámaré RÁSBI, a Zohárból
tanultak Kapuja, a harmadik a Sá’ár Má’ámáré Cházál, a
Talmudból tanultak Kapuja, a negyedik a Sá’ár há-P’szukim, a
Bibliai versek Kapuja, az ötödik a Sá’ár há-Micvot, a
Kötelességek, vagy Parancsolatok Kapuja, a hatodik a Sá’ár
há-Kávvánot, az Elmélyedés, a Meditációk Kapuja, a hetedik a
Sá’ár Ruách há-Kodes, az I-teni sugalmazás Kapuja, amely egy
általános, az összes megtanultra alkalmazandó ismeretet
tartalmaz és bevezet abba, hogy miként kell alkalmazni az
ÁRI módszerét, mint meditációs stúdiumot. Sok szempontból a
Sá’ár Ruách há-Kodes jelenti a kulcsot az egész Kitvé
Árihoz, mert az összes megelőző „Kapu” csak az elmélettel
foglalkozik, míg a Sá’ár Ruách há-Kodes megtanít arra, hogy
mindezt miképpen tegyük át, hogyan használjuk a
gyakorlatban. A nyolcadik Kapu, a Sá’ár há-Gilgulim, az
Újjászületések Kapuja.
Egy nagyon fontos kérdés, amiről ritkán, vagy sohasem
beszélünk, hogy a kábbálá önmagában nemigen alkalmazható,
nem tudjuk a kinyilvánított Tóra teljes tartalma nélkül
használni, minthogy a kábbálá is a Tórának integráns része.
Nincs olyan kábbálisztikus mű, amely ne tartalmazna
hosszabb, vagy rövidebb idézetet a T’náchból, Bibliánkból,
vagy a Talmudból, a midrásokból, tehát magas rendű, átfogó
ismeretét kívánja mindennek A Biblia, a Talmud, a midrások
együtt kell, hogy jelen legyenek ismereteinkben, ha a
kábbálával foglalkozunk.
A kábbálának három fő típusa, irányzata, vagy aspektusa van:
elméleti kábbálá, meditációs kábbálá és gyakorlati kábbálá.
Az elméleti kábbálá elsősorban a zsidó misztika, a kábbálá
tanításainak, szellemi birodalmának leírását adja. A
meditációs kábbálá bevezetést és utasításokat tartalmaz arra
nézve, hogy miként kerülhetünk a zsidó meditáció által
tanított, a bensőnkben meglévő szellemi adottságok és
képességek birtokába és hogyan tudjuk ezeket
továbbfejleszteni. Az elméleti kábbálá nagyon gyakran
segítséget nyújt annak, aki már egyébként is rálépett erre
az útra és elindult rajta. Máskülönben olyan, mint a
felszálló repülőgép, amely nélkülözi a segédeszközök
mindegyikét. Szükségünk lesz a biztos leszálláshoz
térképekre és műszerekre. Az elméleti kábbálá biztosítja
mind a segédeszközöket ahhoz, hogy biztonsággal és sikerrel
járjunk a választott úton, függetlenül attól, hogy melyik
oldalon állunk, jón, vagy a rosszon. Nagyon kevés könyv
jelent meg nyomtatásban a meditatív kábbáláról, annak
ellenére, hogy sok kézirat létezik. Ezeknek legismertebbike,
szinte mintadarabja, Rabbi Chájim Vitál „Sá’áré K’dusá” (Sá’áréj
K’dusá), a Szentség Kapui című írása. Ez a mű egyike annak a
nagyon kevés könyvnek, amely nyomtatásban megjelent azok
közül, amelyek elmondják, hogy miként meditáljunk kábbálista
módon. Mind a mai napig, csak az első három rész jelent meg
könyv alakban. A negyedik, befejező rész válogatást
tartalmaz azokból a kéziratokból, amelyek az egyéb, az
ismertetektől különböző meditációs módszerek kérdéseit
tartalmazzák.
A harmadik fajta, a gyakorlati, vagy mágikus kábbálá. Erre
vonatkozó könyv szintén alig jelent meg nyomtatásban, a „Ráziél
há-Málách”, „Az i-teni titkok angyala” kivételével, amely mű
három részből áll, három részre osztották. A könyv első
nyomdásza azonban leejtette a számozatlan kéziratot a
földre, és ennek folytán nagy összevisszaságban, rossz
sorrendben nyomtatta ki a felszedett lapokat. A betűszedő
mester nem talált hibát, tekintve, hogy tőle akkoriban se
volt várható, hogy értse a szöveget. A varázslásról szóló
legfőbb írás a „Sosán J’szod Olám”, a „Világ Alapjának
Rózsája”, amelyből csak egyetlen kézirat létezik.
SZELLEMI KITERJEDÉS
Hitünk egyik legfontosabb alapja az a meggyőződésünk, hogy
I-ten egyetlen abszolút, minden felett álló egység, minden
lehetséges szempontból Egyetlen. Egyáltalán nem tartalmaz
bármiféle formával, többséggel rendelkező szerkezetet, Ő
Egyetlen Egy. Mindez azonban felvet egy furcsa kérdést.
Miképpen lehetséges, hogy az Örökkévaló, Aki az elmondottak
szerint teljességgel egyszerű, véghez vitte és oly sokrétű
szerepet vállalt a Teremtés mindenre kiterjedő és mai
életünkben is tapasztalható sokféle aspektusában. Miképpen
lehetséges, hogy az Egyetlen véghez vitt oly sokféle dolgot?
Miközben elmélázunk ezen a kérdésen és megpróbáljuk
megválaszolni, szembe találkozunk egy sokkal többrétű,
összetettebb kérdéssel. A kábbálisták szerint I-ten lényege
olyan hatalmas, hogy az Örökkévalónak vissza kell teljesen
húzódnia, hogy a Teremtés műve el tudjon helyezkedni, hogy
világunkban látható lehessen.
Borsányi Schmidt Ferenc
2007.07.12
|