Idén a 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon Szlovákia volt a díszvendég. A 29 bemutatott könyv gazdag palettát kínált, ennek egyik fókusza a női téma, női szerző, a trauma és annak oldása volt, melyre pénteken, 2O22. szeptember 30-án a Női váltó program keretén belül került sor. Ekkor mutatták be Denisa Fulmeková Konvália. Tiltott szerelem egy válságos korban c. könyvét, melyet Hrbáček Magdaléna fordított, aki az OR-ZSE Szociális munka és Társadalomtudományi Tanszék Közösségszervező alapszakán oktat.
Ahogy a mű alcíme is predesztinálja, egy nagyon álságos korban, a II. világháború idején szökken szárba egy szerelem. A zsidó lány, Reisz Vali beleszeret a kor prominens, a Tiso-állam ünnepelt költőjébe, a szlovák katolikus modern irányzatának jeles képviselőjébe, a ferences szerzetes Rudolf Dilongba, aki mielőtt megismerte szerelmét, egy kötetnyi versben a szlovák gárdistákat dicsőíti költeményeiben.
Valit és közös gyermeküket a vészkorszakban Dilong menti meg a haláltábortól azzal, hogy az elnöknél kivételt kér. Denisa Fulmeková, a költő és a zsidó lány unokája, tudatosan őrzi és emeli be a szövegbe a kordokumentumokat, levelezéseket és az események tanúvallomásait. Ezeket a tényeket érzékeny finomsággal meséli el nekünk az unoka, melyet a nagyszülei bonyolult kapcsolatának bemutatására élez ki.
A könyvet ez év júniusában a Holokauszt Dokumentációs Központban is bemutatták, akkor a fordítóval és kiadóval Goldmann Márta beszélgetett.